SALAS SUBIRAT: UNA EXTRAÑA ALQUIMIA ENTRE SEGUROS Y LITERATURA

historiasdebvidas

Especial para El Seguro en acción

salas-subirat

“J. Salas Subirat (la inicial imprecisa le daba al nombre una connotación misteriosa)”, recordó el escritor entrerriano Juan José Saer en un artículo publicado en El País de Madrid en 2004. Saer, como buena parte del campo literario, sabía que aquel hombre que en 1945 había conmocionado al mundo hispano al traducir por primera vez el complejísimo Ulises de James Joyce (publicado por Rueda), había tenido también una carrera como vendedor y autor de libros de seguros. El dato ahondaba aquel enigma. No sabía, quizás, lo importante que había sido.

En el campo de los seguros, en cambio, no todos conocían que quien había escrito alguno de los textos fundamentales en la capacitación de agentes en la Argentina, había tenido además una carrera literaria paralela, que había encontrado su punto cúlmine en aquella épica traducción que influyó a miles de escritores de todo el continente.

Desde ambos mundos, resulta incomprensible el “otro” Salas Subirat. ¿Quién fue? ¿Un hombre práctico del campo comercial? ¿O un intelectual meticuloso capaz de dedicar más de cinco años de su vida a volcar al castellano una intrincada novela?

Lo cierto es que ambos son el mismo. No solo, desde ya, porque son el mismo hombre (no se trata de un hombre con una personalidad escindida), sino porque Salas Subirat fue alguien que puso en el centro de su proyecto de vida, el objetivo de divulgar los conocimientos a los que había accedido con su incontenible curiosidad y capacidad de trabajo. Con su pertinaz formación autodidacta como intelectual, con sus largos años de desempeño en la compañía La Continental, donde fue taquígrafo, vendedor, capacitador, jefe del Departamento de Solicitudes de la sección Vida, y Superintendente de Producción. Ulises,  y El seguro de vida. Teoría y práctica. Análisis de venta (publicado por primera vez por Anaconda un año antes de Ulises), son las dos caras de la misma moneda.

Ambas obras convirtieron a Salas Subirat en una suerte de celebridad en toda América. Para cierto público, era el heroico traductor de Ulises (“esa delicada labor me ha dispensado un conocimiento de la intelectualidad del hemisferio como si fuera autor de cien obras famosas en la literatura”, le dijo en febrero de 1961 a un diario de Medellín); para otro, era un pionero y una autoridad en la literatura aseguradora del continente (cuyos libros eran incluso recomendados para vendedores de otras industrias). Sus libros se distribuyeron en todo el continente; él mismo dictó conferencias en Brasil, México, Colombia y Venezuela, donde se instaló dos años.

Salas Subirat ofrecía una alquimia extraña y seductora: era un carismático maestro de vendedores que, además, había probado su talento y vastedad de miras al medirse con uno de los monumentos literarios más complejos del siglo. Su erudición reforzaba su legitimidad como conferencista y capacitador, su destreza literaria lo distinguía notablemente de otros autores del ramo (sus obras, en su mayoría inclinadas a motivar y transmitir experiencias a los agentes, se nutrían de innumerables anécdotas que eran presentadas con colorido y fluidez narrativa).

Cuando en 1952 se publicó una versión revisada de su Ulises y se produjo una reedición más lujosa y actualizada de El seguro de vida (la de Editorial El Ateneo), Salas Subirat pareció estar plantado ante una bifurcación. A un lado, podía profundizar en el camino de la literatura, en que su traducción le había otorgado un nombre que no había podido alcanzar con sus propios libros. Al otro, el de la literatura profesional o motivacional (no solo de seguros sino también de “superación personal”, como se llamó una colección que llevó adelante en Editorial Américalee). Salas no pareció dudar. Optó por el segundo.

El mundo de la literatura fue perdiéndole la pista, pero su nombre se transformó en el de un fantasma admirado y estudiado, en un mito al que el paso de los años acrecentaba en su misterio. Para el mundo de los seguros, en cambio, su influencia se prolongó en América al menos hasta los años 80, cuando su obra pionera fue quedando desactualizada. Aunque en todo productor de más de 60 años quedó en la memoria de sus experiencias formativas fundamentales, también entre ellos se volvió un recuerdo difuso más que una referencia precisa.

José Salas Subirat había nacido en San Cristóbal en 1900. Murió en Florida en 1975, rodeado del olvido o la indiferencia de casi todos. Al día siguiente, apenas dos breves notas –en La Prensa y en La Nación- lo recordaron como traductor del Ulises. Apenas un aviso fúnebre lo despidió: el de su familia.

Lucas Petersen

Periodista y escritor. Acaba de publicar El traductor del Ulises: Salas Subirat. La desconocida historia del argentino que tradujo la obra maestra de Joyce (Editorial Sudamericana).

ulises

Apéndice: obras sobre seguros de José Salas Subirat:

. El seguro de vida. Teoría y práctica – Análisis de la venta. Ediciones Anaconda. Biblioteca de Conocimientos y Actitud Mental, 1944.

. La clave del éxito. El factor personal en la venta de seguros de vida. Ediciones Anaconda. Biblioteca de Conocimientos y Actitud Mental, 1945. Publicada con el seudónimo Carlos Turner. Reeditada bajo su nombre por Américalee en 1953.

. Versión corregida y actualizada de El seguro de vida. Editorial El Ateneo, 1952.

. La verdad sobre el seguro de vida. Relatos y experiencias de un agente. Editorial Américalee. Nueva Enciclopedia para el Agente Asegurador, 1953.

. Cómo se rebaten las objeciones al seguro de vida. Editorial Américalee. Nueva Enciclopedia para el Agente Asegurador, 1954.

. La lógica del seguro de vida: relatos y experiencias de un agente. Editorial Américalee. Nueva Enciclopedia para el Agente Asegurador, 1954.

. La guía del luchador. Editorial Américalee. Nueva Enciclopedia para el Agente Asegurador, 1956.

. Elementos para la historia del seguro de vida. Editorial Américalee. Nueva Enciclopedia para el Agente Asegurador, 1957.

. Juan Cabral, maestro de vendedores .México: Compañía Editorial Continental, 1962.

. El seguro en la economía: curso integral de seguros en todas sus ramas. Seguros. Editorial Américalee. Nueva Biblioteca de Cultura Social, 1970.

Ver más

2 Thoughts to “SALAS SUBIRAT: UNA EXTRAÑA ALQUIMIA ENTRE SEGUROS Y LITERATURA”

  1. Mi iniciación en el mercado asegurador se produce en el año 1951, precisamente en la sección vida de Chaco Argentino Cía. de Seguros Generales S.A., llegando a ejercer en la misma los cargos de Jefe Técnico y Director de Producción Vida.
    Precisamente en aquella época, el punto de referencia para los productores, eran las publicaciones de Salas Subirat. Eran los momentos de una venta fluida, amparada por la baja inflación y los asegurables se tentaban, más que al respaldo financiero para su familia en caso de su fallecimiento, a la formación de un capital, optando en su gran mayoría por los planes que contemplaban el ahorro (dotales y dotal a capital doblado), a tal punto que los mismos representaban el 70 % de las carteras vigentes. La espiral inflacionaria que se aceleró en la década del `60 destruyó esta ilusión y muchos asegurados se sintieron defraudados por las compañías, al ser minimizado el capital que recibían, por la devaluación de nuestra moneda. Esta situación trajo aparejada la venta de seguros of-shore, en contravención con las disposiciones vigentes.
    Podríamos decir, sin temor a equivocarnos, que el seguro de vida en la República Argentina ha pasado por etapas en las que el proyecto de venta y el interés asegurable se guiaban según el momento, pasando del verdadero sentido, PROTECCIÓN, al de venta en condiciones que no eran las mejores para el tomador, ya que en poco tiempo el capital contratado perdía su valor.
    Ahora se insiste con las características del Universal Life, sobre el cual tengo ciertos reparos técnicos.
    Juan José Irigoyen (PAS-Mar del Plata)

  2. He tenido la suerte de poder dedicarme a vender seguros de vida en la dorada época de la convertibilidad, y si me fue bien es porque quienes me entrenaron pusieron en mis manos El seguro de vida. Teoría y práctica – Análisis de la venta, libro del gran Salas Subirat.
    Deseo agradecerles el artículo sobre él, porque están haciendo justicia sobre una persona que, pasados más de 70 años de su publicación, su libro sigue teniendo una vigencia total y absoluta. Con una prosa magnífica llega al corazón del que quiera dedicarse con pasión a la rama más noble de los seguros de vida, el seguro de vida individual.
    Gracias a él, su libro y al entrenador en ventas de seguros de vida, tuve el honor de proteger el bien más preciado de las personas, su familia.
    Hoy los avatares económicos, fundamentalmente la inflación y las devaluaciones «imprevistas». atacan el desarrollo del único seguro que tiene la certeza que el siniestro ocurrirá, mas tarde o más temprano, pero ocurrirá sin dudas.
    Cualquier P.A.S. que desee tener éxito en la venta del seguro de vida, además de capacitarse con personas que amen la profesión, deberá memorizar cada uno de los capítulos del libro de este autor hoy vuelto del olvido gracias a Uds.
    Cordial saludo.
    Jorge Rapán (PAS)

Comments are closed.